Mário Vitória (2015) Num cruzamento é sempre necessária uma passadeira [tinta da china e acrílico s/papel, 50x65cm]

Destacado Semanal

No imaginário ocidental, o nome “Alice” traz de imediato à ideia as narrativas nonsense de Lewis Carroll – Alice’s Adventures in Wonderland  (1865) e Through the Looking Glass(...)
Maria Irene Ramalho

Destacado Semanal

No imaginário ocidental, o nome “Alice” traz de imediato à ideia as narrativas nonsense de Lewis Carroll – Alice’s Adventures in Wonderland  (1865) e Through the Looking Glass(...)
Maria Irene Ramalho

 

 

Abia Yala

Çebaldo de León Inawinapi
Publicado em 2019-04-22

Abia Yala o Abya Yar (tierra de sangre, tierra joven, siempre naciendo): Nombre que dan los Kunas al continente americano.  Según la historia oral del pueblo Kuna la Tierra ha pasado, hasta hoy, por cuatro etapas históricas en su evolución.  A  cada etapa pertenece un nombre distinto del continente: Gwalagun Yala, Dagargun Yala Yaladingua Yala y por el último, Abia Yala, tierra de sangre en su sentido más amplio.

 

Etimológicamente la palabra Abya Yala proviene de dos palabras: "Abe" que significa sangre y "Yala" que significa espacio, territorio. Por lo que significaría tierra de sangre. Sin embargo tiene otras acepciones como: tierra en plena madurez, tierra de sangre vital, tierra de vida, tierra noble que acoge a todos. También territorio salvado, preferido, querido, y como tierra en permanente juventud.

 

Constantino Lima o Takir Mamani ( su nombre indígena), líder aymara,  cuenta que después del Primer Congreso Mundial de Pueblos Indígenas que se realizó en octubre de 1975 en Canadá, cuando regresaba a Bolivia, se detuvo en Panamá y visitó al pueblo Kuna, allí las autoridades tradicionales , los Sailamar (Poetas Mayores) le dijeron: "todos utilizan el nombre de América para nuestro continente, pero nosotros tenemos depositado el verdadero nombre que para nosotros es  Abya Yala, y que significa tierra en permanente juventud, tierra de sangre…".

 

A partir de ese momento Constantino Lima/Takir Mamani difunde, populariza e sugiere el nombre de Abya Yala para designar al continente americano y propone que todos los indígenas y sus organizaciones lo utilicen en sus documentos y declaraciones. Justifica diciendo: "Colocar nombres foráneos a nuestras villas o ciudades y continentes es equivalente a someter nuestra identidad a la voluntad de nuestros invasores y sus herederos”.

 

La propuesta de Takir Mamani  encontró una favorable acogida y cada día lideres y dirigentes de América, pueblos indígenas y sus organizaciones, así como  movimientos sociales  y grupos culturales de América Latina y de otras partes del mundo, utilizan en sus discursos y documentos políticos,  el nombre de Abya Yala. 

 

Y por eso Abya Yala, tierra vital, madura, de sangre, siempre joven…es cada día una designación que va ganado fuerza y adoptado por muchos pueblos.

 

Llamar a América, Abya Yala, recupera también la lucha por la afirmación de sus  territorios de que los Kuna fueron pioneros con su revolución de 1925, y la creación de la primera autonomía indígena en 1930.

 

Luego, el uso del término "Abya Yala" en lugar de "Nuevo Mundo" o "América" tiene implicaciones ideológicas indicando apoyo a los derechos de los pueblos originarios.

 

Hoy Abya Yala se ha convertido en un concepto universal para los Pueblos Indígenas, una auto designación, como contrapunto a América y otorga sentido de unidad y de pertenencia.  Se configura como parte de un proceso de construcción político-identitario, parte de este proceso de descolonización del pensamiento, lo cual constituye una de las características de este nuevo ciclo de luchas y movimientos de los pueblos indígenas.

 

Abya Yala, es   un símbolo de lucha, construcción y recuperación de  territorios y de nuevos léxicos políticos, porque la lengua también territorializa, genera identidad, da nombre propio; constituye una forma de apropiación  del espacio, de su historia, de sus mundos.

 


Referencias y sugerencias adicionales de lectura:

Aiban Wagua (2011),  En defensa de la vida y su armonía. Elementos  de la espiritualidad guna. Textos de babigala. Proyecto EBI Kuna. Panamá

Quillaguamán E. y Maricruz Quillaguamán Salazar (2014), Movimiento Social Campesino en Bolivia.  Latinas Editores Ltda. La Paz Bolivia.

Congreso General Kuna: http://www.gunayala.org.pa/

 

Cebaldo De León Smith Inawinapi, antropólogo e historiador, de origen Guna (nación indígena en Panamá). Investigador del CETRAD de la Universidade de Tras ós Montes e Alto Douro (Portugal).  Ha realizado investigaciones en áreas indígenas de América Central, sobre ecología política e impactos de turismo.

 

 

Como citar

Inawinapi, Çebaldo de León (2019), "Abia Yala", Dicionário Alice. Consultado a 19.04.24, em https://alice.ces.uc.pt/dictionary/index.php?id=23838&pag=23918&entry=24418&id_lingua=4. ISBN: 978-989-8847-08-9