Mário Vitória (2015) Num cruzamento é sempre necessária uma passadeira [tinta da china e acrílico s/papel, 50x65cm]

Destacado Semanal

No imaginário ocidental, o nome “Alice” traz de imediato à ideia as narrativas nonsense de Lewis Carroll – Alice’s Adventures in Wonderland  (1865) e Through the Looking Glass(...)
Maria Irene Ramalho

Destacado Semanal

No imaginário ocidental, o nome “Alice” traz de imediato à ideia as narrativas nonsense de Lewis Carroll – Alice’s Adventures in Wonderland  (1865) e Through the Looking Glass(...)
Maria Irene Ramalho

Sobre Nosotros

El Diccionario ALICE nos desafía a explorar la diversidad epistemológica y cultural del mundo y la posibilidad de un pensamiento crítico contemporáneo involucrado con los procesos de reinvención de la emancipación social realizados a partir de prácticas concretas en contextos específicos. Así, el diccionario cuenta con la contribución de un amplio conjunto de colaboradores/as, académicos/as, artistas, escritores/as y/o activistas provenientes de diferentes países y de variados campos de investigación y de acción social. Este diccionario representa un proceso de construcción colectiva de un conocimiento que busca contribuir para el proceso de reconstrucción de un mundo donde quepan muchos mundos, evitando la simplificación del complejo, la reducción del diverso al uniforme y, así, la universalización metonímica del local. En sintonía con la filosofía de las Epistemologías del Sur, el diccionario tiene como principal objetivo captar, partiendo del diálogo intercultural, interpolítico y de la ecología de los saberes, la complejidad y la riqueza epistémica del Sur global desafiando las lecturas hegemónicas y monoculturales del mundo.

 

El Diccionario ALICE tiene el reto de la deconstrucción de imágenes distorsionadas y extrañas que los espejos coloniales (re)producen para reconocer y valorar la multiplicidad de originales que subyacen en las imágenes reflejadas. Este diccionario busca ampliar las posibilidades de conocer el mundo más allá de las normas y hábitos mentales que dificultan pensar y actuar de otro modo, avanzando en modos de pensamiento y acción alternativos basados en cuatro ideas fundamentales: 1) la diversidad epistémica del mundo es infinita y ninguna teoría general pude dar cuenta de esa diversidad; 2) la comprensión del mundo excede la comprensión eurocéntrica del mundo; 3) no hay falta de alternativas en el mundo, lo que hace falta es una teoría alternativa de alternativas expresada a través de la ecología de saberes, en articulación con la traducción interpolítica e intercultural; y 4) no hay justicia social global sin justicia cognitiva (Santos, 2018). Como varias palabras exponen, la transformación social, política e institucional en el Norte global puede beneficiarse de los conocimientos tradicionales y de las innovaciones que se producen en las regiones y países de los cuales el Norte es cada vez más interdependiente. Así, este diccionario no puede realizarse con un enfoque convencional. Su especificidad, al revés, es ser un proyecto epistémico-político que, sin renunciar al rigor y la objetividad del análisis, busca estar al servicio de prácticas contra-hegemónicas que son dignas de respecto y deben ganar credibilidad: saberes no científicos, epistemologías subalternas, prácticas sociales y proyectos políticos ignorados y oprimidos por el capitalismo, el heteropatriarcado y el colonialismo.

 

El Diccionario ALICE es un instrumento que potencia el pensamiento crítico y emancipador que, desde los parámetros de las Epistemologías del Sur, implica la exigencia epistemológica y metodológica de “aprender a partir del Sur y con el Sur” (Santos, 1995: 508). Por lo tanto, la contribución del Diccionario para la ampliación de las posibilidades de conocer el mundo es doble. Por un lado, trata de ayudar a visibilizar y otorgar credibilidad a las experiencias de construcción de conocimientos a partir de luchas sociales y populares desarrolladas en el Sur global; por otro, en simultáneo, busca revelar las contradicciones, límites y posibilidades de traducción, articulación y enriquecimiento mutuo entre las experiencias de conocimiento que luchan por otros mundos posibles, planteado alternativas a la actual injusticia social global y al desarrollo insostenible que asistimos en el Norte global, bajo el dominio de la globalización neoliberal.

 

El Diccionario ALICE es una publicación que se inserta en los resultados del proyecto - ALICE Espejos extraños, lecciones imprevistas: Definiendo para Europa un nuevo modo de compartir las experiencias del mundo, coordinado por Boaventura de Sousa Santos, y recibió fondos del Consejo Europeo de Investigación, 7.º Programa Cuadro de la Unión Europea (FP/2007-2013) / ERC Grant Agreement n. [269807].


Santos, Boaventura de Sousa (1995), Toward a New Common Sense. Law, Science and Politics in the Paradigmatic Transition. New York: Routledge.

Santos, Boaventura de Sousa (2018), The End of Cognitive Empire: The coming of age of the epistemologies of the South. Durham, NC: Duke University Press.