Abia Yala
Abia Yala o Abya Yar (tierra de sangre, tierra joven, siempre naciendo): Nombre que dan los Kunas al continente americano. Según la historia oral del pueblo Kuna la Tierra ha pasado, hasta hoy, por cuatro etapas históricas en su evolución. A cada etapa pertenece un nombre distinto del continente: Gwalagun Yala, Dagargun Yala Yaladingua Yala y por el último, Abia Yala, tierra de sangre en su sentido más amplio.
Etimológicamente la palabra Abya Yala proviene de dos palabras: "Abe" que significa sangre y "Yala" que significa espacio, territorio. Por lo que significaría tierra de sangre. Sin embargo tiene otras acepciones como: tierra en plena madurez, tierra de sangre vital, tierra de vida, tierra noble que acoge a todos. También territorio salvado, preferido, querido, y como tierra en permanente juventud.
Constantino Lima o Takir Mamani ( su nombre indígena), líder aymara, cuenta que después del Primer Congreso Mundial de Pueblos Indígenas que se realizó en octubre de 1975 en Canadá, cuando regresaba a Bolivia, se detuvo en Panamá y visitó al pueblo Kuna, allí las autoridades tradicionales , los Sailamar (Poetas Mayores) le dijeron: "todos utilizan el nombre de América para nuestro continente, pero nosotros tenemos depositado el verdadero nombre que para nosotros es Abya Yala, y que significa tierra en permanente juventud, tierra de sangre…".
A partir de ese momento Constantino Lima/Takir Mamani difunde, populariza e sugiere el nombre de Abya Yala para designar al continente americano y propone que todos los indígenas y sus organizaciones lo utilicen en sus documentos y declaraciones. Justifica diciendo: "Colocar nombres foráneos a nuestras villas o ciudades y continentes es equivalente a someter nuestra identidad a la voluntad de nuestros invasores y sus herederos”.
La propuesta de Takir Mamani encontró una favorable acogida y cada día lideres y dirigentes de América, pueblos indígenas y sus organizaciones, así como movimientos sociales y grupos culturales de América Latina y de otras partes del mundo, utilizan en sus discursos y documentos políticos, el nombre de Abya Yala.
Y por eso Abya Yala, tierra vital, madura, de sangre, siempre joven…es cada día una designación que va ganado fuerza y adoptado por muchos pueblos.
Llamar a América, Abya Yala, recupera también la lucha por la afirmación de sus territorios de que los Kuna fueron pioneros con su revolución de 1925, y la creación de la primera autonomía indígena en 1930.
Luego, el uso del término "Abya Yala" en lugar de "Nuevo Mundo" o "América" tiene implicaciones ideológicas indicando apoyo a los derechos de los pueblos originarios.
Hoy Abya Yala se ha convertido en un concepto universal para los Pueblos Indígenas, una auto designación, como contrapunto a América y otorga sentido de unidad y de pertenencia. Se configura como parte de un proceso de construcción político-identitario, parte de este proceso de descolonización del pensamiento, lo cual constituye una de las características de este nuevo ciclo de luchas y movimientos de los pueblos indígenas.
Abya Yala, es un símbolo de lucha, construcción y recuperación de territorios y de nuevos léxicos políticos, porque la lengua también territorializa, genera identidad, da nombre propio; constituye una forma de apropiación del espacio, de su historia, de sus mundos.
Referencias y sugerencias adicionales de lectura:
Aiban Wagua (2011), En defensa de la vida y su armonía. Elementos de la espiritualidad guna. Textos de babigala. Proyecto EBI Kuna. Panamá
Quillaguamán E. y Maricruz Quillaguamán Salazar (2014), Movimiento Social Campesino en Bolivia. Latinas Editores Ltda. La Paz Bolivia.
Congreso General Kuna: http://www.gunayala.org.pa/
Cebaldo De León Smith Inawinapi, antropólogo e historiador, de origen Guna (nación indígena en Panamá). Investigador del CETRAD de la Universidade de Tras ós Montes e Alto Douro (Portugal). Ha realizado investigaciones en áreas indígenas de América Central, sobre ecología política e impactos de turismo.
Como citar
Inawinapi, Çebaldo de León (2019), "Abia Yala", Dicionário Alice. Consultado a 10.09.24, em https://alice.ces.uc.pt/dictionary/index.php?id=23838&pag=23918&entry=24418&id_lingua=1. ISBN: 978-989-8847-08-9